Hazte amigo de las gordas (2010) es un consejo que he escuchado alguna vez cambiando gordas por fea. También es un cortometraje de Borja González Santaolalla que conocí gracias a La vida es corta y que protagonizan dos habituales del cortometraje español, como son Alejandro Tejería e Irene Anula.
3
Thursday, June 30, 2011
Tuesday, June 28, 2011
Go the F... to Sleep leído por Samuel L. Jackson
Hace unos días os traía unas tiernas fotos de bebés durmiendo. Pero no os engañéis, no siempre es así. Lo sé. Por eso me ha hecho tanta gracia cuando he descubierto Go the F... to Sleep, una reivindicación, disfrazada de cuento infantil, de tantos padres desesperados cuando nuestro pequeño se resiste con todas sus fuerzas a caer dormido, con texto de Adam Mansbach y dibujos de Ricardo Cortés.
Y si el cuento en sí ya es bueno, todavía mejor si le añadimos la voz de Samuel L. Jackson. Eso sí, en inglés. En el vídeo puede verse el texto, pero si no queréis forzar la vista aquí tenéis el pdf.
Saturday, June 25, 2011
¿A que son monos? Sleeping Beauties de Tracy Raver
En su página web la fotógrafa norteamericana Tracy Raver define su estilo como "simple e informal con pocas indicaciones, simplemente observar tranquila con mi cámara. Todo se reduce a buscar la oportunidad y darle a tu hijo la libertad y el espacio para ser él mismo". Y viendo sus fotos no hay duda de que lo consigue.
Podéis encontrar más imágenes como las que aparecen aquí en la página web de Tracy Raver, en la página donde ofrece clases de fotografía y en su galería de Flickr.
Por cierto, que quiero dedicar esta entrada a una amiga que está a punto de tener su propio Sleeping Beauty (aunque espero que no confíe mucho en lo de sleeping).
Por cierto, que quiero dedicar esta entrada a una amiga que está a punto de tener su propio Sleeping Beauty (aunque espero que no confíe mucho en lo de sleeping).
Thursday, June 23, 2011
The Passenger
Esta semana os traigo el corto de animación The Passenger (2006), de Chris Jones. Y cuando digo que es de Chris Jones no me refiero, como habitualmente, a que sea su director, sino literalmente a que es un cortometraje creado de principio a fin por una sola persona, "el resultado de unos seis años pasados en un dormitorio con un ordenador" en palabras de su autor.
Aunque sea muy aventurado decir que valió la pena, al menos sí podemos afirmar que el resultado fue bastante atractivo. Con vosotros la divertida historia de un viaje en autobús en una peligrosa compañía.
Si os ha gustado el corto os recomiendo que os paséis por su página web, que incluye un cómo se hizo titulado Cómo hacer una película de siete minutos en ocho años y una sección de información inútil, incluyendo una estimación del número de sandwiches consumidos devorados durante el proceso.
Tuesday, June 21, 2011
Un americaine a Paris - Rupa & the April Fishes
Rupa & the April Fishes es un grupo de San Francisco que en 2008 lanzó su primer CD eXtraOrdinary rendition, un disco notable basado en la fusión de ritmos y estilos reflejo de la trayectoria vital de su cantante y compositora Rupa Mayra. Rupa nació en EEUU de padres indios, que la llevaron siendo niña de vuelta a la India para establecerse luego en el sur de Francia, desde donde regresó a California. Las canciones del disco están en su mayoría en francés, con temas en inglés, indio y castellano, en un conjunto irregular en el que se alternan grandes canciones con otras más normalitas.
El disco es fruto de las reflexiones de Rupa Mayra tras los atentados del 11 de septiembre y el clima de paranoia que se extendió por su país en los años posteriores. Frente a ese miedo decide rebelarse escribiendo canciones de amor en francés, un idioma ajeno a la mayoría de su público, buscando transmitir la emoción que se esconde tras el lenguaje. El título del álbum tampoco es casual; extraordinary rendition es el término que se utiliza para nombrar el traslado extrajudicial de un detenido de un país a otro, práctica cuyo uso se atribuye a la CIA al desplazar a sospechosos de terrorismo para ser interrogados a países donde se permite la tortura. Según Rupa su intención era que aquellos que buscasen el título del disco en internet se encontrasen como primera entrada con el artículo que explicaba el significado del término.
La canción que os traigo hoy, Un americaine a Paris, surge también dentro de este contexto, inspirado por una experiencia que vivió Rupa en un café de París. Charlaba amigablemente con un desconocido de origen argelino que, al enterarse de su nacionalidad estadounidense, cambió bruscamente su actitud, levantando una barrera entre los dos y preguntándole si no tenía miedo de ser una americana en París "con todos esos árabes furiosos".
La información para esta entrada (mi primera intención era simplemente colgar la canción) la he sacado de un par de reportajes sobre Rupa que podéis encontrar aquí y aquí, además de la página web del grupo.
Sunday, June 19, 2011
España en marcha - Gabriel Celaya
(Un día como hoy, en el que muchos nos sentimos convocados a mostrar nuestra opinión en la calle, me ha venido a la cabeza esta poesía de Gabriel Celaya)
Nosotros somos quien somos.
¡Basta de Historia y de cuentos!
¡Allá los muertos! Que entierren como Dios manda a sus muertos.
No vivimos del pasado,
ni damos cuerda al recuerdo.
Somos, turbia y fresca, un agua que atropella sus comienzos.
Somos el ser que se crece.
Somos un río derecho.
Somos el golpe temible de un corazón no resuelto.
Somos bárbaros, sencillos.
Somos a muerte lo ibero
que aún nunca logró mostrarse puro, entero y verdadero.
De cuanto fue nos nutrimos,
transformándonos crecemos
y así somos quienes somos golpe a golpe y muerto a muerto.
¡A la calle!, que ya es hora
de pasearnos a cuerpo
y mostrar que, pues vivimos, anunciamos algo nuevo.
No reniego de mi origen,
pero digo que seremos
mucho más que lo sabido, los factores de un comienzo.
Españoles con futuro
y españoles que, por serlo,
aunque encarnan lo pasado no pueden darlo por bueno.
Recuerdo nuestros errores
con mala saña y buen viento.
Ira y luz, padre de España, vuelvo a arrancarte del sueño.
Vuelvo a decirte quién eres.
Vuelvo a pensarte, suspenso.
Vuelvo a luchar como importa y a empezar por lo que empiezo.
No quiero justificarte
como haría un leguleyo.
Quisiera ser un poeta y escribir tu primer verso.
España mía, combate
que atormentas mis adentros,
para salvarme y salvarte, con amor te deletreo.
Gabriel Celaya, en Cantos íberos, 1955.
El texto lo he copiado de http://www.gabrielcelaya.com/
Saturday, June 18, 2011
X-Babies - Scottie Young
Hace unos días os traje una ilustración de un pequeño Magento realizada por Victor Hugo Queiroz. Esta ilustración era una versión 3D de un dibujo del dibujante norteamericano de Marvel Scottie Young. Como cuenta Victor Hugo en su blog, parece que a Young le ha gustado la versión y así se lo ha hecho saber en un twit. En éste también enlaza al dibujo original de los Bebés-X de Young, que yo desconocía y que aprovecho para traeros hoy.
Entradas relacionadas:
Entradas relacionadas:
Tuesday, June 14, 2011
Erik's first... oh, wait. - Victor Hugo Queiroz
Puedes descargarte la ilustración a tamaño completo en el blog de Victor Hugo Queiroz. Vía Coolvibe.
Entradas relacionadas:
Pues como los de internet
El troll enano de los pantanos es la peor especie de todas: son peludos, malolientes, mocosos y, lo peor de todo, se creen muy graciosos.
Fo, el elfo de las colinas resbalosas, en la serie infantil Sandra, detective de cuentos.
Sunday, June 12, 2011
Versiones de Mario
Estupenda la idea de Petshopbox Studio de recopilar a lo largo y ancho de la red 60 ilustraciones en las que distintos artistas plasman sus versiones del fontanero más famoso de la historia: Mario Bros. Aunque a continuación os incluyo algunas de las que más me han gustado, comenzando por la de una de mis ilustradoras favoritas, Nicole Gustafsson Nimasprout, mi recomendación es que vayáis directamente a disfrutar de la galería original.
Y si después de ver las ilustraciones aún queréis seguir viendo distintas versiones de los hermanos Mario y Luigi, os recomiendo que leáis el cómic Another Castle (en inglés) del que ya hablamos aquí hace un tiempo.
Desert Bus & Mario, de Nicole Gustafsson |
Mario World, de Arpeich |
Majin Mario the Red Kamehameha, de Kevin Merriman |
Chunli and Mario, de Benry |
I just wanted to fix the pipes, de Drunken-Novice |
Turnip Murder, de Nonie |
Smash Bros. de Robotpencil |
Tuesday, June 7, 2011
Lodo, tiendas, ladrillos
Estoy leyendo ahora Notas al pie de Gaza del periodista y dibujante de cómics estadounidense Joe Sacco. La obra ilustra la investigación que realizó Sacco sobre unas matanzas ocurridas en dos poblaciones de Gaza en 1956. El siguiente fragmento está extraído del capítulo en que Sacco recoge los testimonios de palestinos que vivieron la creación de la Franja de Gaza tras la guerra arabe-israelí de 1948. Aunque el texto está cojo sin los dibujos que lo acompañan, creo que todavía retiene gran parte de su fuerza, que hizo que me conmoviera cuando lo leí.
El texto empieza con una introducción de Sacco, tras lo cual siguen testimonios de hombres y mujeres de Gaza. Cada entrecomillado se refiere a una intervención distinta, aunque algunos testigos intervienen más de una vez en el relato:
Cuando la refriega cesó y la ONU negoció la línea de demarcación del armisticio, el malparado ejército egipcio se cobijó en una pequeña fracción de Palestina, que se llamó Franja de Gaza. De los cientos de miles de palestinos que escaparon de la lucha o fueron expulsados por las fuerzas israelíes, doscientos mil acabaron en Gaza, triplicando así su población. La crisis humanitaria fue enorme. Muchos refugiados fueron alojados en edificios públicos y en mezquitas, pero su número seguía siendo excesivo.
A lo largo de todas mis visitas a Gaza (...) hemos estado reuniendo relatos sobre los tiempos en que los desposeídos, faltos de todo, llegaron aquí y se encontraron... ¿con qué?
"Cuando llegamos de nuestros pueblos originarios cavamos agujeros y pusimos mantas en el suelo, y así vivimos durante un tiempo. Algunos se instalaron bajo las ramas de los árboles. Para resguardarse cubrían con mantas las ramas."
"Dormíamos bajo los árboles. No teníamos con qué vivir. No teníamos colchones, ni tiendas. Gaza era como el desierto. Entonces llegaron los cuáqueros e instalaron grandes tiendas."
"A algunos les asignaron una tienda entera, una tienda grande. Esas tiendas se podían repartir entre cuatro familias. Cada estancia se separaba de las otras con una manta. Luego empezaron a distribuir comida. Harina, aceite..."
"Íbamos con nuestro padre... a cavar en el suelo, en busca de metal o cualquier otro material que pudiéramos vender. Nos acercábamos a las posiciones egipcias, que estaban aquí para comprarles pan pasado [a los soldados]."
"Cocinábamos los alimentos quemando cactus que secábamos al sol."
"Cortaban leña, y tenía que ser Dios quien la hacía arder, porque aquella leña no estaba seca. No había queroseno, ni gas. Nada."
"Cavábamos agujeros en el suelo [para el inodoro] al aire libre... No se podía hacer otra cosa."
"¿Agua? No teníamos agua. Andábamos dos kilómetros para traer una jarra de agua... Llevaba a mi hijo conmigo y a la vez una jarra en la cabeza."
"Traíamos el agua desde muy lejos. Cuando llegábamos a casa, ya no quedaba agua. Nos la bebíamos por el camino."
"Una vez, cuando era niña, vi un burro que iba por al calle, y me subí al burro. Y el burro estaba lleno de pulgas. Y mi madre me quitó toda la ropa y la quemó. Casi no había agua ni jabón."
"Lavábamos la ropa dentro de las tiendas. La tienda era la cocina y el inodoro y el cuarto de baño y el comedor y la sala de estar."
La UNRWA se fundó a finales de 1949 para atender a los refugiados palestinos, y reemplazó a los cuáqueros en 1950.
"La UNRWA instaló en cada barrio cuatro o cinco años juntos, y así hicieron una red cañerías."
"Construyeron inodoros en grupos. Una puerta para las mujeres y, al otro lado, una puerta para los hombres. Había que entrar con zapatos en esos lavabos, de otra forma uno se hundía en el agua y los excrementos."
"Empezamos a construir casas de arcilla nosotros mismos, porque las tiendas no nos protegían de las lluvias... Eran pequeñas habitaciones de 3,5 x 3,5 metros. En esta habitación había quince personas."
"Fabricaban ladrillos con cajas de madera que servían de molde. Y los colocaban en fila y los ponían al sol. Cuando se secaban los usaban para construir paredes. No había ventadas, por supuesto. Ni puertas. Eran un agujero en la pared."
"Las paredes eran de arcilla; el techo, de ramas de palmera. Sobre las ramas, arcilla. Encima de esto ponían alquitrán para que la arcilla no se humedeciera."
"Comprábamos esteras de Egipto, y estaban llenas de chinches. Le voy a contar algo para que se ría. Para matar los chinches usábamos un poco de harina húmeda. Luego encontrabas pizcas de harina llena de sangre. De vez en cuando la UNRWA venía a rociar con DDT."
"Para mí fue un sueño fantástico cuando vi fotografías en periódicos y revistas. Cuando vi un niño con pelo largo sentí envidia, porque yo no podía dejármelo largo, a causa de los insectos y las enfermedades."
"Abrieron escuelas en tiendas para nosotros."
"[No pasé] ni un solo día en la escuela. Me recogía el pelo por detrás y corría como un caballo. ¡Y corría y corría!"
"Tras un largo período empezaron a derribar periódicamente aquellas casas [de arcilla] y trajeron bloques de ladrillos, y construyeron casas en grupos. Distribuyeron las habitaciones según el número de miembros de cada familia. Cada habitación medía 2,5 metros cuadrados... Un muro separaba a cada clan familiar."
El capítulo termina con dos dibujos de Sacco ilustrando el estado actual de una población de la Franja.
Sunday, June 5, 2011
Dos retratos de Bruce Haley
Hace poco me encontré con una entrada de Photo District News dedicada al trabajo de Bruce Haley, concretamente a las fotos que había realizado durante sus viajes por el antiguo bloque soviético. Si bien las fotos eran todas destacables, quedé particularmente impresionado por estos dos retratos.
Wednesday, June 1, 2011
La crisis del pepino (sainete de política-ficción)
Soraya Sáenz de Satamaría pregunta a Zapatero por la crisis de los pepinos. Esa misma mañana González Pons deja caer en una emisora que si los pepinos provienen de Andalucía por algo será, que nadie ha acusado a ningún pepino valenciano. Al día siguiente la SER desvela que los pepinos andaluces contaminados viajaron en una empresa coparticipada por un socio de un alto cargo de la Comunidad de Madrid. El Gran Wyoming se dedica a hacer chistes de PPinos en su programa, y pide a los televidentes que voten entre el Pepino ¡español! (con camiseta de la roja y muleta de torero) y el Pepino alemán (con símbolo radiactivo y cara de A. Merkel). Por su parte El Mundo denuncia que concejales de Bildu tienen acciones en unos invernaderos y La Razón se pregunta qué tiene que esconder Rubalcaba y le reta a enseñar su pepino. Un contertulio de Intereconomía insinúa que las aguas fecales de la Moncloa desaguan cerca de un huerto de pepinos y denuncia a ZP como culpable de la crisis...
Y no me digáis que no sería perfectamente posible.
Subscribe to:
Posts (Atom)